gem-in-i (gem_in_i) wrote,
gem-in-i
gem_in_i

Они не только Штирлица раскрасили. Они еще и Карлсона перевели по-новому. Аж два раза: раз и два

"чувствую, я склонен устроить маленький шухер"
"дело пережитейное"
"дело бытовое»"
"Добрый Боженька, сделай так, чтобы это была не их собака" (вместо "Только бы это был не их щенок")
"домокозлючка" (вместо домомучительницы)

Аыыы... Это ужасно. Ужасно. Я всегда покупала Дениске книги только вживую, не через интернет, чтоб не напороться на халтуру. Хоть так дороже. В основном меня волновало оформление, тексты ведь все знаем. Оказалось, уже нет.
Subscribe

  • Мы проигрываем в этой войне

    На днях в прихожей пропал свет. Позвали электрика. Посмотрел: бурундуки прогрызли проводку.

  • Суббота

    Гуляли в парке за углом. Там сейчас вот Собрала малину во дворе. Уже второй раз. Завтра снова пойду. И послезавтра. Там гроздья зреют…

  • ***

    Слава Сэ — ковид. Горький Лук — почечная недостаточность. Оба в один день. Я их читала регулярно. Вот как это? Как же так?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments

  • Мы проигрываем в этой войне

    На днях в прихожей пропал свет. Позвали электрика. Посмотрел: бурундуки прогрызли проводку.

  • Суббота

    Гуляли в парке за углом. Там сейчас вот Собрала малину во дворе. Уже второй раз. Завтра снова пойду. И послезавтра. Там гроздья зреют…

  • ***

    Слава Сэ — ковид. Горький Лук — почечная недостаточность. Оба в один день. Я их читала регулярно. Вот как это? Как же так?