October 19th, 2010

Gem-in-I

Хроника маразма

У меня нет цензурных слов, одни нецензурные выражения. Завтра у нас вопросы и обсуждение по следующим текстам:

- Bambara, The Lesson. В гетто появляется некая тетушка, которая даже побывала в колледже, и берет нескольких детей под крыло с целью поучить уму-разуму. Для этой благородной цели она тащит их в белые районы, в дорогой магазин игрушек (клоун за $35, лодка за $1000, дело в семидесятых, умножайте на два-три сегодня). В магазине дети офигевают от существования подобных буржуев, которые покупают все это своим детям, а тетка наставляет всю компанию, что бедные должны прийти и потребовать свой кусок пирога. Но дети слава богу ничего толком не понимают и идут проедать остатки денег в булочную.

- Frank, Living It: Tim Blixseth. Статья про миллиардера нового поколения, который поднялся на покупке и продаже лесных угодний, а потом стал заниматься всякими разными бизнесами. В статье подробно перечисляются его дома (с ценами), его машины (с ценами), его траты (ну вы поняли), сколько у него обслуги (с...) и сколько чего и по чем. И что носит он обычную одежду, и постоянно заводит новые бизнесы.

- Ehrenreich, Serving In Florida. Статья одной идиотки журналистки, которая подалась в народ в официантки и уборщицы, чтобы почувствовать жизнь рабочего класса. Журналистка морщит нос от запаха блюд в недорогом ресторане, жалуется на маленькие чаевые, слегка собачится с менеджершей, падает в обморок от размера съемной квартиры (по описанию - небольшая советская однушка, только кухня стенкой не отделена), жрет фастфуд на ланч и мается животом, жалеет чешского иммигранта у посудомойки, который совсем не знает английского, и в итоге бросает эксперимент, потому что менеджер - злыдня, клиенты - сволочи, нет в жизни счастья и все достало.

- Gregory Mantsios. Class in America. В Америке классовое общество. В Америке очень классовое общество. В Америке жутко, невероятно классовое общество. Вот сыну владельца заводов-газет-пароходов подарили БМВ на выпуск из школы, а девочке из бедного района - какую-то фигню. Сын владельца звд-гзт-прхд теперь работает вице-президентом компании, а девочка из бедного района - санитаркой. Нет в мире справедливости! Богатые владеют всем! Земля - крестьянам, заводы - рабочим Бедные меньше живут, потому что фастфуд лопают, пьют и колятся богатые захватили все хорошее здравоохранение! Цитатко: "The class structure in the United States is a function of its economic system: capitalism, a system that is based on private rather than public ownership and control of commercial enterprises. Under capitalism, there enterprises are governed by the need to produce a profit for the owners, rather than to fulfill societal needs."

А теперь все быстро жалеть меня - я изучала этот маразм и писала заметки к завтрашнему тесту.

Американские френды, если вам меня жалко до слез, расскажите, как будет по-здешнему "из-под полы", "фарца" и "талоны на продукты". Для желающих - конкурс на лучший перевод фразы: "Они делают вид, что платят нам зарплату, мы делаем вид, что работаем". Если мне выдастся шанс устроить капиталистическую революцию в одном отдельно взятом колледже, я хочу быть готовой с батареей роялей в кустах.
Gem-in-I

Особенности колледжевской охоты

Профессор стоял очень удобно: между столом и экраном, стол придвинут к стенке. Я заняла единственный выход, но сделала одну ошибку - не взяла в руки бумаг, и профессор понял, что вопрос будет мелкий, смахнул книжки в портфель и изготовился бежать.
─ У меня вопрос, - начала я издалека. ─ Почему именно эта книжка?

В глазах профессора читалась обреченность.
─ Почему эта... ─ Доктор Джонс посмотрел на потолок. ─ Я решил, что она достаточно противоречивая.
─ Слишком противоречивая, ─ начала я, и обнаружила перед собой пустоту. Профессор Джонс ─ типичный американец средних лет, высокий, широкий и с некоторым пузом. Как ему удалось телепортироваться из ловушки, я не знаю. Я обернулась, и профессор заметно поскучнел.

─ Я чувствую себя как на уроках в советской школе, когда нам гнали пропаганду про бедных американских рабочих.
─ Ой, правда? ─ удивился профессор и бочком придвинулся к двери.
─ Ага. И тут я снова читаю, вот точно это в рассказе тетки, которая работала официантской, и вот это, про классы.
─ Ну.. Я думал, будет интересно найти там противорения, ─ сказал профессор из коридора.
─ Да, ─ я продолжала наступать, догоняя его у выхода. ─ В статье про классы автор врет самым натуральным образом. ─ Профессор обреченно замер у двери. ─ Но чтобы поймать его на вранье, нужно иметь иметь некоторые знания в политике, экономике и хоть какой-то жизненный опыт. ─ Половина профессора высунулась на улицу. Оставшаяся внутри часть смотрела на меня несчастными глазами. ─ Вот этот кусок про public ownership. Это просто не работает. Я там жила, я знаю почему. А они, ─ я ткнула рукой назад, в пустую аудиторию, ─ не знают. И верят.
─ Good point, ─ сказал профессор, вываливаясь наружу. ─ А Вы откуда? Украина?
─ Нет, Беларусь, ─ я уже все поняла.
─ А у меня была студентка с Украины, очень интересно, она не знала украинского. Удивительно, как большая русская нация подавила маленькие.

Я уже не рыпалась и просто кивнула.
─ Бай-бай! ─ радостно закричал профессор и быстро-быстро, резво-резво поскакал к машине.