gem-in-i (gem_in_i) wrote,
gem-in-i
gem_in_i

Category:

Феминистическое-историческое

Аналог выражения "старая дева" в английском spinster, и имеет ровно те же фу-коннотации. Это слово уже настолько утратило первоначальное значение (пряха), что google-translate пряху даже не упоминает (Merriam-Webster — да, оба значения). Гугл также говорит, что нынешний смысл прилепился аж в восемнадцатом веке.

А пошло название от времен, когда производство шерсти переместилось в Англию и там расцвело, стало массовым и выгодным делом. Качественное и быстрое прядение в те времена — дело непростое. Пряхи зарабатывали немалые деньги. Выпас овец был мужским делом, а прядение — женским, и пряха стала одним из немногих уважаемых статусов женщины вне брака. Пряхи имели возможность не выходить замуж и распоряжаться своими деньгами самостоятельно в те времена, когда замужняя женщина и результаты ее труда всецело принадлежали мужу.

(Тема поста из фэбэшечки, реконструкторы запостили)
Subscribe

  • Одуванчики умнее меня

    Встала утром, как-то все неуютно, противно все. Выглянула утром в окно — а желтеньких нету. Присмотрелась: позакрывались. Что это вдруг? вроде,…

  • ***

    Задний двор расцвел красотищей. Утром позвонили косильщику и попросили желтую красотищу…

  • ***

    Каждый год на Пензик приезжает группа Тучакс (Tuchux) — варвары из некоей книжки, не особо исторические, ближе к фентезийным. СЯУ, что это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment